Grade 7 CRE THE BIBLE – BIBLE TRANSLATIONS Notes
CRE Notes: Bible Translations
Topic: THE BIBLE
Subtopic: BIBLE TRANSLATIONS
Subject: CRE — For learners aged about 12 in Kenya.
A translation is a version of the Bible put into a language people understand. In Kenya, Bibles are available in English, Swahili and many local languages.
Why do we need translations?
- Original Bible parts were written in Hebrew, Aramaic and Greek a long time ago. Most Kenyans don’t read these languages.
- Translations help people understand God’s message in their own language (English, Kiswahili, Kikuyu, Luo, Luhya, Kamba, Kalenjin, etc.).
- Language changes over time, so new translations make the Bible easier to read and understand.
Types of translations (simple)
- Word-for-word (literal): Tries to follow the original words closely. Good for study. Example: King James Version (KJV).
- Thought-for-thought (dynamic): Puts the meaning into natural everyday language. Good for reading and understanding. Example: New International Version (NIV).
- Paraphrase: Rewrites ideas in very simple words — easy to read but not for deep study. Example: The Message.
Common versions in Kenya
- English: KJV (older language), NIV (easy to read), ESV (more literal).
- Swahili: Swahili Union Version (SUV) and Biblia Habari Njema (Good News in Kiswahili).
- Local languages: Many churches use translations in Kikuyu, Luo, Luhya, Kamba and others — helped by the Bible Society of Kenya.
How to choose a Bible (simple tips)
- Pick a language you understand well (Kiswahili or English or your mother tongue).
- Decide the purpose: reading for devotions (dynamic/paraphrase) or studying (literal).
- Ask your church leader or teacher for the version used in your church or school.
- Look for a Bible with helpful notes or a study guide if you want explanations.
Quick facts
- The Bible was translated into many Kenyan languages so children and adults can read it in their first language.
- Translation work is done by language experts, pastors and Bible societies to keep the meaning true.
- Even with different translations, the main message about God’s love stays the same.
Short activity (5 minutes)
Find two Bible versions (one in English and one in Kiswahili or your mother tongue). Read John 3:16 in both. Write down one sentence about which version was easier to understand and why.
Memory verse suggestion
Psalm 119:105 — "Your word is a lamp to my feet and a light to my path." (Choose a version that is easy for you to remember.)
Note: If you are not sure which Bible to use, ask your teacher, pastor or the local church library. The Bible Society of Kenya can also help find the right translation in your language.